222201 Princess Nice Price Hand MixerNederlands 3English 6Français 9Deutsch 12Español 15Italiano 18Svenska 21Dansk 24Norsk 27Suomi 30Port
10FRNettoyage et entretienL’appareil doit être nettoyé après chaque utilisation.Avant de procéder, vous devez faire attention aux remarques suivantes
11FRPour maximiser la protection, installez un •dispositif de courant résiduel (RCD) présentant une intensité de service résiduelle nominale inférieu
12DEHerzlichen Glückwunsch!Sie haben ein Princess Produkt erworben. Unser Ziel ist es, Qualitätsprodukte mit einem geschmackvollen Design zu einem ers
13DESchalten Sie das Gerät nach dem Gebrauch •aus, ziehen Sie vor der Reinigung und Wartung stets den Netzstecker aus der Wandsteckdose und warten Si
14DEDieses Gerät darf nur für den Hausgebrauch •und ähnliche Anwendungen wie in Personalküchenbereichen von Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumge
15ES¡Enhorabuena!Ha adquirido un producto Princess. Nuestro objetivo es suministrar productos de calidad con un diseño elegante a un precio asequible.
16ESLimpieza y mantenimientoEl aparato debe limpiarse después de cada uso.Antes de continuar, es necesario que preste atención a las siguientes notas:
17ESPara una protección adicional, instale un •dispositivo de corriente residual (DCR) con una corriente operativa residual nominal que no supere los
18ITCongratulazioni!Avete acquistato un prodotto Princess. Il nostro scopo è quello di fornire prodotti di qualità con un design gradevole, ad un pre
19ITDopo l'uso, spegnere l'apparecchio, staccare •la spina di alimentazione dalla presa elettrica a parete e attendere che l'apparecch
22112543EJECT012345A
20ITL'apparecchio non è previsto per essere •azionato mediante timer esterno o telecomando.Collegare l'apparecchio a una presa a parete •
21SVGratulerar!Du har valt en produkt från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris
22SVInnan du börjar, ber vi dig att mycket noga beakta följande detaljer:- Före rengöring eller underhåll, slå av apparaten, dra ut nätkontakten från
23SVNysta alltid upp nätkabeln och •förlängningskabeln helt.Kontrollera att nätkabeln inte hänger över •en bordskant och att den inte kan fastna av
24DATillykke!Du har købt et Princess produkt. Vores målsætning er at levere kvalitetsprodukter med et smagfuldt design og til en overkommelig pris. Vi
25DARengøring og vedligeholdelseApparatet skal gøres rent hver gang, det er blevet brugt.Før du fortsætter, bedes du være opmærksom på følgende:- Før
26DARul altid netledningen og forlænger ledningen •helt ud.Sørg for, at netledningen ikke hænger ud •over kanten på en bordplade og ikke ved et uhel
27NOGratulerer!Du har kjøpt et Princess-produkt. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil
28NOFør du fortsetter, må du være oppmerksom på følgende:- Før rengjøring eller vedlikehold må du slå av apparatet, trekke ut støpselet fra stikkonta
29NOHold strømledningen unna varme, olje og •skarpe kanter.Ikke bruk apparatet dersom strømledningen •eller støpselet er skadet eller defekt. Dersom
3NLGefeliciteerd!U heeft een product van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteitsproducten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare pri
30FIOnnittelut!Olet hankkinut Princess-tuotteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, et
31FIPuhdistus ja ylläpitoLaite on puhdistettava jokaisen käyttökerran jälkeen.Kiinnitä huomiota seuraaviin kohtiin ennen jatkamista:- Ennen puhdistus
32FIVarmista, ettei virtajohto roiku työtason •reunaa vasten eikä siihen voi vahingossa takertua tai kompastua.Suojaa virtajohto kuumuudelta, öljyltä
33PTParabéns!Adquiriu um produto Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamos
34PTLimpeza e manutençãoO aparelho deve ser limpo após cada utilização.Antes de continuar, tem de ler com atenção as seguintes instruções:- Antes da
35PTLigue o aparelho a uma tomada de parede •com ligação à terra. Se necessário, utilize um cabo de extensão com ligação à terra de diâmetro adequado
36EL
37EL
38EL
39AR
4NLReiniging en onderhoudHet apparaat moet na ieder gebruik worden gereinigd.Voordat u verdergaat, vragen wij graag uw aandacht voor de volgende punte
40AR
41AR
© Princess 2012 04/12
5NLElektrische veiligheidControleer voor gebruik altijd of de net-•spanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van het apparaat.Het appar
6ENCongratulations!You have purchased a Princess product. Our aim is to provide quality products with a tasteful design and at an affordable price.
7ENCleaning and maintenanceThe appliance must be cleaned after each use.Before you proceed, we need you to pay attention to the following notes:- Bef
8ENFor additional protection, install a residual •current device (RCD) with a rated residual operating current that does not exceed 30 mA.Make sure t
9FRFélicitations!Vous avez acheté un produit Princess. Nous souhaitons vous proposer des produits de qualité associant un design raffiné et des prix
Kommentare zu diesen Handbüchern