Princess 242613 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Kaffeemacher Princess 242613 herunter. Princess 242613 coffee maker Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 -  58

242613 Princess Simply White Coffee MakerNederlands 4English 8Français 12Deutsch 16Español 21Italiano 25Svenska 31Dansk 34Norsk 38Suomi 4

Seite 2

ENSwitching on and off (fig. A)To switch on the appliance, press the on/off button (1). The on/off indicator (2) comes on. The appliance starts to

Seite 3

11ENCaution!- Be careful when descaling the appliance to prevent damage to furniture or clothing.- Do not use vinegar or vinegar concentrate to desc

Seite 4

12FRCet appareil est destiné à un usage à l’intérieur et pour des applications similaires comme les zones de cuisine dans une boutique, un bureau ou

Seite 5

13FRN’utilisez pas l’appareil dans un environnement humide.Placez l’appareil sur une surface plane et stable.Ne placez pas l’appareil sur une surf

Seite 6

14FRPlacez le pot de café (7) sur la plaque chauffante (8).Ouvrez le couvercle (4).Remplissez le réservoir d’eau (5) avec la quantité d’eau requ

Seite 7

15FRRemplissez le réservoir d’eau (5) avec un agent détartrant adapté.Placez le pot de café (7) sur la plaque chauffante (8).Insérez la fiche sect

Seite 8

1616DEDie für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.Das Gerät ist nicht

Seite 9

1717DEVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker besc

Seite 10

1818DE- Überschreiten Sie beim Füllen des Wasserbehälters nicht die Maximalmarke. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand beim Gebrauch stets obe

Seite 11 - Cleaning and maintenance

1919DE - Reinigen Sie den Kaffeefilterhalter in Seifenwasser. - Trocknen Sie das Zubehör gründlich ab.Reinigen Sie das Äußere des Geräts mit einem

Seite 12

248651 / 273A

Seite 13

DESchalten Sie das Gerät mit der Ein-/Aus-Taste (1) aus.lang einwirken.Schalten Sie das Gerät mit der

Seite 14

21ESEl aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.Este aparato se ha dis

Seite 15 - Clause de non responsabilité

22ESNo utilice el aparato en entornos húmedos.Coloque el aparato sobre una superficie estable y plana.No coloque el aparato sobre superficies ca

Seite 16

23ESColoque la cafetera (7) sobre la placa de calentamiento (8).Abra la cubierta (4).Llene el depósito de agua (5) con la cantidad deseada de ag

Seite 17

24ESLlene el depósito de agua vacío (5) con un agente descalcificador adecuado.Coloque la cafetera (7) sobre la placa de calentamiento (8).Inserte

Seite 18

25ITL’apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno o telecomando.L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso al

Seite 19 - Reinigung und Wartung

26ITIstruzioni di sicurezza per macchine da caffèPrima dell’uso, verificare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla

Seite 20 - Haftungsausschluss

27ITAccensione e spegnimento (fig. A)Per accendere l’apparecchio, premere il pulsante di accensione/spegnimento (1). La spia acceso/spento (2) si ac

Seite 21

28ITQuando il processo di bollitura è completato, l’apparecchio si spegne automaticamente. La spia acceso/spento (2) si spegne.Far raffreddare com

Seite 22

29IT - Accendere l’apparecchio utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento (1). - Lasciare uscire tutta l’acqua dall’apparecchio.Disinserire l

Seite 24 - (fig. A & B)

ITGratulerar!Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris

Seite 25

31SVFörvara apparaten på en torr plats när den inte används. Se till att barn inte kommer åt förvarade apparater.Inspektion och reparationKontroller

Seite 26

32SVFörsiktig!- Använd inte apparaten utan vatten i vattenbehållaren.- Fyll inte över max-markeringen när du fyller vattenbehållaren. Kontrollera a

Seite 27

33SVFriskrivningSpecifikationer kan bli föremål för ändringar utan föregående meddelande.Obs: Princess påtar sig inget ansvar för skador orsakade av a

Seite 28 - Pulizia e manutenzione

34DATillykke!Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi håb

Seite 29 - Clausola di esclusione

35DAEfter brugTag netstikket ud af strømforsyningen og lad apparatet køle af, inden det efterlades uden opsyn, og inden nogen af apparatets dele uds

Seite 30

36DAForsigtig!- Brug ikke apparatet, hvis der ikke er vand i vandbeholderen.- Overskrid ikke maksimumsmærket, når du fylder vandbeholderen. Sørg f

Seite 31

37DABemærk: Princess er ikke ansvarlig for nogen skader forårsaget af afkalkningsmidler. Skader forårsaget af, at apparatet ikke afkalkes ofte nok, d

Seite 32

38NOGratulerer!Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil

Seite 33 - Friskrivning

39NOInspeksjon og reparasjonKontroller regelmessig apparatet for skadede eller defekte deler. Inspiser apparatet for brudd på deler, skader på bryte

Seite 34

4NL4Gefeliciteerd!U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits producten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare

Seite 35

NOÅpne lokket (4).Fyll vanntanken (5) med vann opp til ønsket nivå på vannstandsindikatoren (6).Lukk lokket (4).Slå på og av (fig. A)For å slå

Seite 36

41NOFyll vanntanken (5) med et passende avkalkingsmiddel.Plasser kaffekannen (7) på varmeplaten (8).Sett støpselet i stikkontakten.Slå på appara

Seite 37 - Ansvarsfraskrivelse

42FIOnnittelut!Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, et

Seite 38

43FITutkinta ja korjauksetTarkasta laite säännöllisesti vaurioituneiden tai viallisten osien varalta. Tutki laite rikkoutuneiden osien, vaurioitunei

Seite 39

44FIAvaa kansi (4).Täytä vesisäiliö (5) vedellä käyttäen viitteenä vesitason osoittimen (6) vaadittua merkintää.Sulje kansi (4).Kytkeminen pääll

Seite 40

45FIHuomio!- Ole varovainen poistaessasi kalkkia laitteesta niin, ettei kalusteisiin tai vaatteisiin tule vaurioita.- Älä käytä viinietikkaa tai eti

Seite 41

46PTParabéns!Adquiriu um aparelho Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamo

Seite 42

47PTNão permita que crianças ou animais se aproximem da área de trabalho. Não permita que crianças ou animais toquem no aparelho ou no cabo de alime

Seite 43

48PTLimpe os acessórios. Consulte a secção ”Limpeza e manutenção”.UtilizaçãoEnchimento do reservatório de água (fig. B)Advertência!- Antes de ench

Seite 44

49PTAtenção!- Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho.- Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelh

Seite 45 - Vastuuvapauslauseke

5NLVeiligheidsinstructies voor koffiezetapparatenControleer voor gebruik altijd of de netspanning overeenkomt met de spanning op het typeplaatje van

Seite 46

ELΘερμά συγχαρητήρια!

Seite 47

51ELΑσφάλεια άλλων

Seite 48

52ELΑρχική χρήση

Seite 49 - Desincrustação do aparelho

53ELΚαθαρισμός και συντήρησηΠροειδοποίηση! 

Seite 50

54ELΑποποίηση 

Seite 51

55AR   

Seite 52

56AR

Seite 53 - (εικ. A & B)

57AR

Seite 54 - Αποποίηση

58ARPrincess

Seite 56 - (B

6NLDruk nogmaals op de aan/uit-knop (1) om het apparaat uit te schakelen. De aan/uit-indicator (2) gaat uit.Aanwijzingen voor gebruik (fig. A &

Seite 57 - 

 

Seite 58 - 

7NL- Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.Voorzichtig!- Wees voorzichtig tijdens het ontkalken van het apparaat om beschad

Seite 59

8ENThis appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working env

Seite 60 -  

9ENBeware of hot parts. The heating plate becomes very hot during use.Disconnect the mains plug from the mains if the appliance is not used for a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare