Princess 242614 Spezifikationen

Stöbern Sie online oder laden Sie Spezifikationen nach Kaffeemacher Princess 242614 herunter. Princess 242614 coffee maker Benutzerhandbuch

  • Herunterladen
  • Zu meinen Handbüchern hinzufügen
  • Drucken

Inhaltsverzeichnis

Seite 1 -  57

242614 Princess Simply White Coffee MakerNederlands 4English 8Français 12Deutsch 16Español 21Italiano 25Svenska 30Dansk 34Norsk 38Suomi

Seite 2

10ENSwitching on and off (fig. A)To switch on the appliance, press the on/off button (1). The on/off indicator (2) comes on. The appliance starts to

Seite 3

11ENCaution!- Be careful when descaling the appliance to prevent damage to furniture or clothing.- Do not use vinegar or vinegar concentrate to des

Seite 4

12FRCet appareil est destiné à un usage à l’intérieur et pour des applications similaires comme les zones de cuisine dans une boutique, un bureau ou

Seite 5

13FRConnectez l’appareil à une prise murale mise à la terre. Si nécessaire, vous pouvez utiliser une rallonge d’un diamètre adapté (au moins 3 x 1 m

Seite 6

14FRMise en marche et arrêt (fig. A)Pour mettre l’appareil en marche, appuyez sur le bouton marche/arrêt (1). Le témoin marche/arrêt (2) s’allume. L

Seite 7

15FR- Ne plongez pas l’appareil dans l’eau ou autres liquides.Attention !- Attention lors du détartrage de l’appareil à ne pas endommager le mobili

Seite 8

1616DEDie für die Sicherheit verantwortlichen Personen müssen klare Anweisungen geben oder den Gebrauch des Geräts beaufsichtigen.Das Gerät ist nicht

Seite 9

1717DEVerwenden Sie das Gerät nicht, wenn das Netzkabel oder der Netzstecker beschädigt oder defekt ist. Ist das Netzkabel oder der Netzstecker besc

Seite 10

1818DE- Überschreiten Sie beim Füllen des Wasserbehälters nicht die Maximalmarke. Vergewissern Sie sich, dass der Wasserstand beim Gebrauch stets obe

Seite 11 - Cleaning and maintenance

1919DEBewahren Sie das Gerät an einem trockenen, frostfreien und für Kinder unerreichbaren Ort auf.Entkalken des Geräts (Abb. A & B)Das Gerät mu

Seite 12

2246810-12MAX10-12864249651 / 278 3A

Seite 13

2020DESpülen Sie das Gerät mit sauberem Wasser durch: - Füllen Sie den Wasserbehälter (5) bis zur Maximalmarke auf der Wasserstands-anzeige (6) mit

Seite 14

21ESEl aparato no se ha diseñado para funcionar mediante un temporizador externo o un sistema de control remoto independiente.Este aparato se ha dis

Seite 15 - Nettoyage et entretien

22ESUtilice el aparato únicamente en entornos sin hielo si el aparato está lleno de agua.No utilice el aparato en entornos húmedos.Coloque el apar

Seite 16

23ES- Utilice únicamente filtros de café de papel (1x4) que sean adecuados para el aparato.Coloque la cafetera (7) sobre la placa de calentamiento

Seite 17

24ESColoque la cafetera (7) sobre la placa de calentamiento (9).Inserte el enchufe eléctrico en la toma de pared.Encienda el aparato con el botón

Seite 18

25ITL’apparecchio non è previsto per essere azionato mediante timer esterno o telecomando.L’apparecchio è progettato esclusivamente per l’uso al

Seite 19 - Reinigung und Wartung

26ITIstruzioni di sicurezza per macchine da caffèPrima dell’uso, verificare sempre che la tensione di rete corrisponda alla tensione riportata sulla

Seite 20 - Haftungsausschluss

27ITAprire il coperchio (4).Riempire il serbatoio dell’acqua (5) fino al contrassegno richiesto sull’indicatore del livello dell’acqua (6).Chiuder

Seite 21

28ITSe il processo è completo, l’apparecchio passa in modalità di mantenimento del calore. È possibile spegnere l’apparecchio utilizzando il pulsant

Seite 22

29IT - Accendere l’apparecchio utilizzando il pulsante di accensione/spegnimento (1). - Lasciare uscire tutta l’acqua dall’apparecchio.Disinserire l

Seite 23

3BMAX10-128642654

Seite 24 - (fig. A & B)

30SVGratulerar!Du har valt en apparat från Princess. Vårt mål är att kunna erbjuda kvalitetsprodukter med en smakfull design till ett överkomligt pris

Seite 25

31SVFörvara apparaten på en torr plats när den inte används. Se till att barn inte kommer åt förvarade apparater.Inspektion och reparationKontroller

Seite 26

32SV- Fyll inte på vattenbehållaren med mer vatten än vad som behövs för att göra önskad mängd kaffe. Använd endast så mycket vatten som behövs för a

Seite 27

33SVFriskrivningSpecifikationer kan bli föremål för ändringar utan föregående meddelande.Lämpligt avkalkningsmedel finns tillgängligt på vår serviceve

Seite 28 - Pulizia e manutenzione

34DATillykke!Du har købt et Princess apparat. Vi bestræber os på at levere kvalitetsprodukter med et stilfuldt design til en overkommelig pris. Vi hå

Seite 29 - Clausola di esclusione

35DAEfter brugTag netstikket ud af strømforsyningen og lad apparatet køle af, inden det efterlades uden opsyn, og inden nogen af apparatets dele uds

Seite 30

36DA- Fyld ikke mere vand i vandbeholderen, end det der påkræves for at lave kaffe. Brug kun den mængde vand, du skal bruge for at lave kaffe. Appar

Seite 31

37DAAfkalkning af apparatet (fig. A & B)Apparatet skal afkalkes efter hver 25. anvendelse. Hvis apparatet skal afkalkes, så brug et passende afk

Seite 32

38NOGratulerer!Du har kjøpt et Princess-apparat. Målet vårt er å produsere kvalitetsprodukter med smakfull design til en rimelig pris. Vi håper du vil

Seite 33 - Friskrivning

39NOBruk aldri apparatet hvis noen av delene er skadede eller defekte. La en autorisert reparatør skifte ut eller reparere skadede eller defekte d

Seite 34

4NL4Gefeliciteerd!U heeft een apparaat van Princess aangeschaft. Ons doel is om kwaliteits producten met een smaakvol ontwerp en tegen een betaalbare

Seite 35

40NOSlå på og av (fig. A)For å slå på apparatet, trykk på på/av-knappen (1). På/av-indikatoren (2) tennes. Apparatet begynner å lage kaffen.For å sl

Seite 36 - Rengøring og vedligeholdelse

41NOSett apparatet i gang til 1/3 av avkalkings-middelet befinner seg i kaffekannen (7).Slå av apparatet ved hjelp av på/av-knappen (1).La avkalki

Seite 37 - Ansvarsfraskrivelse

42FIOnnittelut!Olet hankkinut Princess-laitteen. Tavoitteemme on tarjota tyylikkäästi suunniteltuja laatutuotteita kohtuulliseen hintaan. Toivomme, et

Seite 38

43FITutkinta ja korjauksetTarkasta laite säännöllisesti vaurioituneiden tai viallisten osien varalta. Tutki laite rikkoutuneiden osien, vaurioitunei

Seite 39

44FI- Käytä vesisäiliön täyttämiseen ainoastaan kylmää vettä.- Älä täytä vesisäiliötä hiilihapollisella vedellä tai muilla nesteillä.Avaa kansi (4).

Seite 40

45FIHuomio!- Ole varovainen poistaessasi kalkkia laitteesta niin, ettei kalusteisiin tai vaatteisiin tule vaurioita.- Älä käytä viinietikkaa tai eti

Seite 41

46PTParabéns!Adquiriu um aparelho Princess. O nosso objectivo é fornecer produtos de qualidade com um design atraente e a um preço acessível. Esperamo

Seite 42

47PTÉ necessária supervisão sempre que o aparelho seja utilizado próximo de crianças.Após a utilizaçãoDesligue a ficha da tomada e deixe o aparelh

Seite 43

48PTLimpe o aparelho. Consulte a secção ”Limpeza e manutenção”.Limpe os acessórios. Consulte a secção ”Limpeza e manutenção”.UtilizaçãoEnchimento

Seite 44

49PTAtenção!- Não utilize agentes de limpeza agressivos ou abrasivos para limpar o aparelho.- Não utilize objectos pontiagudos para limpar o aparelh

Seite 45 - Vastuuvapauslauseke

5NLSluit het apparaat aan op een geaard stopcontact. Gebruik indien nodig een geaarde verlengkabel met een geschikte diameter (minimaal 3 x 1 mm2).G

Seite 46

50ELΘερμά συγχαρητήρια!

Seite 47

51ELΑσφάλεια άλλων

Seite 48

52ELΣημείωση:Αρχική χρήση

Seite 49 - Desincrustação do aparelho

53ELΚαθαρισμός και συντήρησηΠροειδοποίηση!  

Seite 50

54AR   

Seite 51

55AR

Seite 52

56AR

Seite 53

57ARPrincess

Seite 56 - 

6NLDruk nogmaals op de aan/uit-knop (1) om het apparaat uit te schakelen. De aan/uit-indicator (2) gaat uit.Aanwijzingen voor gebruik (fig. A &

Seite 58

7NL- Dompel het apparaat niet onder in water of andere vloeistoffen.Voorzichtig!- Wees voorzichtig tijdens het ontkalken van het apparaat om beschad

Seite 59

8ENThis appliance is intended to be used in indoor only and similar applications such as staff kitchen areas in shops, offices and other working env

Seite 60 - © Princess 2010 11/10

9ENBeware of hot parts. The heating plate becomes very hot during use.Disconnect the mains plug from the mains if the appliance is not used for a

Kommentare zu diesen Handbüchern

Keine Kommentare